南天竺国有个比丘,修行、学习十分勤奋,从不懈怠,而且他遵守佛法戒律,从不违犯。几乎南天竺所有的人都认为他是一个很好的比丘。但是,比丘对日常生活是否舒适...
2024-01-12 67 故事
编者按:佛教典籍浩如烟海,这些汉译佛典是古代无数高僧的心血结晶。参与佛典翻译的高僧中,有些来自印度,有些来自西域,他们或者独立翻译,或与中土高僧携手,在中国佛教史上留下了很多传奇动人的故事。唐代译经家中有一位传奇老和尚,原是印度得道高僧,受唐高宗之邀,以百岁高龄来中土,在华三十余年,译出经典五十余部,其中参与翻译《八十华严》,独立编译《大宝积经》,为完善大乘五大部经典做出重大贡献。
菩提流志,南印度人,属婆罗门种姓,姓迦叶氏。十二岁时,跟随外道出家,师事波罗奢罗,学习声明、僧佉诸论,对历数、咒术、阴阳、谶纬等,涉猎广泛,无所不通。菩提流志六十岁时,才知外道乖谬,于是回心转意,皈依佛门,隐居山谷,并修习头陀行。起初,菩提流志随耶舍瞿沙三藏学习诸经论,其后游历五印(当时天竺分为五个大国,称五天竺)各地,遍听法席。
唐高宗李治听闻菩提流志的盛誉,于永淳二年(公元684年)遣使迎他来中土;武后年间,菩提流志更受尊崇,敕住于洛阳福先寺,先后翻译《佛境界经》《宝雨经》《华严经》等十一部。当时实叉难陀来华译《华严经》,菩提流志停止译事,和义净一同帮助他,完成新译《华严》,又称《八十华严》,在三部《华严》译本中影响最为深远。
中宗神龙二年(公元706年),菩提流志又移住西京(长安)崇福寺,翻译《大宝积经》。中宗去世,睿宗继位,敕于北苑白莲池、甘露亭续其译事。《大宝积经》翻译完成之后,皇帝亲自为之作序。此经新旧共有四十九会,总一百二十卷。先天二年(公元713年)译毕,四月八日进呈皇帝御览。在这个译场中,沙门思忠、天竺大首领伊舍罗等译梵文,天竺沙门波若屈多和沙门达摩证梵义,沙门履方、宗一、慧觉担任笔受,沙门深亮、胜庄、尘外、无著、怀迪担任证义,沙门承礼、云观、神暕、道本担任缀文,此外还有润文官卢粲、学士徐坚、中书舍人苏瑨、给事中崔璩、中书门下三品陆象先、尚书郭元振、中书令张说、侍中魏知古,儒释二家同襄盛举,共成译事。《大宝积经》的翻译虽然调动多方面人才,但菩提流志作为主译者,用力最勤,功劳最大。不过也有不足之处,古今不同人所译《一切陀罗尼》末句称“莎嚩诃”,翻译之时,对于汉梵音韵(反切清浊)都未详加考订,遂使命章有异,或云“萨婆诃”,或云“馺皤诃”,称呼各异,“楷定梵音,悉无本旨”。这不是梵僧传诵时不够精确,而是执笔之人误写,正确译法应该是“莎嚩诃”。
唐玄宗开元十二年,菩提流志随皇帝前往洛阳长寿寺;开元十五年(公元727年)十一月四日,菩提流志叮嘱告诫弟子五日斋时,又令侍者散去,右胁安卧,奄然而逝,世寿一百五十六岁。玄宗皇帝闻讯,深表哀悼,敕命“试鸿胪卿”,谥号“开元一切遍知三藏”,派内侍杜怀僧监护丧事,所需钱物都由内库供给,务令丧葬费用充足。出葬那天,旌旗幡幢,塞满道路。至十二月一日,迁葬于洛阳南面之龙门西北原野,起塔立碑,以资纪念。
标签: 故事
相关文章
南天竺国有个比丘,修行、学习十分勤奋,从不懈怠,而且他遵守佛法戒律,从不违犯。几乎南天竺所有的人都认为他是一个很好的比丘。但是,比丘对日常生活是否舒适...
2024-01-12 67 故事
学佛一定要修供养,而且还要作观想的供养,不要为一枝花,一点点的小东西把你局限住了,这样供养特别小了。要大供养,还要随喜修供养,劝大家也修供养。不赞叹、...
2024-01-12 80 故事
以前在终南山,两个老和尚修行,一位住了二十多年,感觉没什么得道,不修了,下山参学去;另一个道友跟他说:“现在你已经成就差不多了,不要离开,很快就成就了...
2024-01-12 100 故事
赖咤出生于舍卫国一个非常富有的婆罗门家庭中。他的家拥有无数的奴婢仆从,也拥有无数的牲畜。家中的仓房都堆满了各种财物、粮食以及生活用品。赖咤出生后,不愁...
2024-01-08 45 故事
莲池大师,净土宗的第八代祖师。他早年是读书人,有深厚的善根,十几岁在读儒家典籍时,桌案上常常写着“生死事大”四个字。十八岁时,就知道有一大事,就是要了...
2023-12-19 133 故事
佛视一切众生,犹如一子,爱无偏党,常欲度脱。以一切众生,皆有佛性,皆堪作佛,故虽绝无信心之一阐提辈,亦无一念弃捨之心。机缘若到,自可生信归依,依教修持...
2023-11-27 108 故事
最新留言